동영상 자동 번역 | 외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법 답을 믿으세요

당신은 주제를 찾고 있습니까 “동영상 자동 번역 – 외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.maxfit.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.maxfit.vn/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 스마트폰 도우미 폰선생 이(가) 작성한 기사에는 조회수 15,967회 및 좋아요 191개 개의 좋아요가 있습니다.

동영상 자동 번역 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법 – 동영상 자동 번역 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

동영상 자동 번역 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Chrome에서 실시간 자막 사용하기

자동 재생 중인 동영상의 실시간 자막을 사용하려면 동영상 볼륨을 켭니다. 다른 곳을 클릭하여 소리가 재생되는 탭에서 벗어나면 드래그 가능한 풍선에 실시간 자막이 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: support.google.com

Date Published: 11/26/2022

View: 803

zTraslate-동영상 자막 번역 – Google Play 앱

영화를보고 싶지만 해당 언어로 사용할 수있는 자막이없는 경우? 이 앱이 최고의 솔루션이 될 것이기 때문에 걱정하지 마십시오. 이 앱은 동영상의 원본 자막을 사용 …

+ 더 읽기

Source: play.google.com

Date Published: 10/4/2022

View: 3691

해외 유튜브 영상을 한글 자막으로 보는 방법 – 네이버 블로그

유튜브 영상 자체에서 자막 자동번역 기능 제공되는 것 같습니다. … 유투브 영상 실시간 번역(LLY 크롬확장프로그램) 학습에 활용하는 방법.

+ 여기에 표시

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 4/26/2021

View: 6814

팟플레이어 실시간 자막 번역~ – 남성의 MATLAB LOG

… 쉬운 편인데~ 요즘 동영상 플레이어에는 실시간 자막 번역 기능이 있어서 … 물론 이런 실시간 번역들은 딥러닝 알고리즘을 사용하여 자동으로 …

+ 여기에 더 보기

Source: iamaman.tistory.com

Date Published: 4/14/2022

View: 5464

엘솔루, AI 기반 동영상 자동 자막 번역 제작·편집 서비스 개발 완료

국내 최고 음성 인식 기술, 자동 번역 기술 결합. AI 기반 자동 자막 번역 제작·편집 서비스 ‘서브에디터’ 유튜브 등 국내외 OTT 비롯해 MOOC 등 영상 …

+ 여기에 보기

Source: www.newswire.co.kr

Date Published: 5/28/2021

View: 1559

자막 플레이어 – 번역 비디오 유튜브

좋아하는 음성 사운드를 선택하면서 비디오 번역을 할 수있는 기회가 생겨 더 이상 자막을 읽을 수 없습니다. 사용하는 방법? 비디오 더빙은 자동으로 수행되며 원본 …

+ 더 읽기

Source: chrome.google.com

Date Published: 6/14/2022

View: 5844

유튜브 YouTube 한국어로 자동 번역 설정하는 방법 – 녹두장군

▽ 영어 자막이 있는 영상은 자동 번역 서비스가 됩니다. 왜냐하면 영어 자막에 텍스트를 번역해서 보여 줄 수 있기 때문입니다. 그림은 TED 동영상 중 …

+ 여기를 클릭

Source: mainia.tistory.com

Date Published: 1/22/2022

View: 1438

주제와 관련된 이미지 동영상 자동 번역

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법
외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법

주제에 대한 기사 평가 동영상 자동 번역

  • Author: 스마트폰 도우미 폰선생
  • Views: 조회수 15,967회
  • Likes: 좋아요 191개
  • Date Published: 2020. 5. 17.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=i4ZnrJuXYxw

Chrome에서 실시간 자막 사용하기

Chrome에서 재생 중인 미디어의 실시간 자막을 사용 설정할 수 있습니다.

실시간 자막은 영어로만 제공됩니다.

컴퓨터에서 Chrome 을 엽니다. 오른쪽 상단에서 더보기 설정을 클릭합니다. 설정 페이지 하단에서 고급 접근성 자막을 클릭합니다. 실시간 자막을 사용 설정합니다.

도움말: 동영상을 재생 중일 때 자막을 사용 설정하려면 오른쪽 상단에서 미디어 컨트롤 을 클릭합니다.

을 클릭합니다. 자동 재생 중인 동영상의 실시간 자막을 사용하려면 동영상 볼륨을 켭니다.

다른 곳을 클릭하여 소리가 재생되는 탭에서 벗어나면 드래그 가능한 풍선에 실시간 자막이 표시됩니다. 오디오가 재생되는 탭으로 돌아가려면 아이콘을 클릭합니다.

자막 맞춤설정

자막을 맞춤설정하여 더 쉽게 읽을 수 있습니다. 이러한 옵션으로 할 수 있는 작업은 다음과 같습니다. 자막 상자의 화살표를 사용해 자막을 접거나 펼칩니다.

자막을 선택하여 브라우저에서 원하는 위치로 옮깁니다.

자막 글꼴, 크기, 색상, 불투명도를 변경합니다.

배경 색상 및 불투명도를 변경합니다.

zTraslate-동영상 자막 번역

영화를보고 싶지만 해당 언어로 사용할 수있는 자막이없는 경우? 이 앱이 최고의 솔루션이 될 것이기 때문에 걱정하지 마십시오.

이 앱은 동영상의 원본 자막을 사용하여 다양한 언어로 번역하고 110 개 이상의 언어를 지원합니다.

특색:

★ 귀하의 언어로 된 자막이있는 동영상보기

자막이있는 비디오를 선택하고 원하는 언어로 번역하십시오.

★ 외국어 학습 자막 비교

원본 자막과 번역 된 자막을 동시에 표시하여 학습자가 두 문장을 비교할 수 있습니다.

★ 검색 사전

단어를 탭하여 즉시 사전을 검색 할 수 있습니다.

★ 쉐도 잉 기법

섀도 잉은 오디오를들은 직후에 반복하는 언어 학습 기술입니다. 당신은 “에코”또는 “그림자”처럼 행동하고 있습니다 (따라서 “그림자”라는 이름). 당신은 단어를 듣고 나서 큰 소리로 말을합니다. 그림자는 유창함의 모든 신체적 측면을 개발하는 데 도움이됩니다. 여기에는 다음이 포함됩니다. 영어의 발음, 운율, 리듬과 같은 것입니다.

1. 관심있는 동영상 찾기

2. 먼저 비디오에서 오디오를 듣습니다.

3. 대본으로 오디오 음영 처리

4. 대본없는 그림자

★ 기타

전체 화면 모드 지원

좋아하는 비디오

즐겨 찾기에 동영상을 추가하고 나중에 시청하세요.

사용 방법 :

앱을 열고 시청할 동영상을 선택하세요.

동영상을 검색하기 위해 키워드를 입력 할 수 있습니다. 자막이있는 동영상 만 표시됩니다.

노트 :

모든 동영상에 자막이있는 것은 아니므로 일부 동영상은 번역 할 수 없기 때문에이 앱은 동영상의 기존 자막에서만 번역됩니다.

이 앱은 데이터베이스에 대한 액세스를 인증하기 위해 로그인이 필요하며, 로그인 이메일을 제외한 사용자의 다른 정보를 저장하지 않습니다.

업데이트 날짜 2022. 7. 8.

해외 유튜브 영상을 한글 자막으로 보는 방법

해외 유튜브 영상을 한글 자막으로 보는 방법

2021. 3. 18. 일부 덧붙여 다시 정리함 / 10. 14. 유튜브 영상 자체에서 자막 자동번역 기능 제공되는 것 같습니다. 과정은 아래 설명과 같습니다. 화면 아래쪽에 자막 사각형이 없으면 어쩔 수가 없네요. / 10. 29. 다시 손 봄.

ㅡㅡㅡㅡㅡ

제 블로그 모바일 웹에서 대표글 좀 보아주세요!

https://m.blog.naver.com/jageunnamu

–> 컴퓨터로도 볼 수 있습니다.

–> 컴퓨터 기본 웹에서는 대표글이 나오지 않으니까요.

–> 제가 나름대로 10편의 게시물을 뽑아 보았습니다.(정신질환/정신장애 관련)

ㅡㅡㅡㅡㅡ

우선 컴퓨터(크롬 브라우저)에서 하는 방법 설명하고

그 밑에 스마트폰(크롬앱 이용)에서 하는 방법 설명하겠습니다.

그리고 또 밑에 LLY 크롬확장프로그램 사용법 설명 웹페이지 링크

1. 컴퓨터에서

2. 스마트폰(크롬앱)에서

3. 시각적 설명(이미지 들어간 글과 영상을 통한)

–> 링고튜브 앱과 자막 플레이어 앱을 이용한 방법(링크)도

1. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

컴퓨터(크롬 브라우저)의 경우.

사족.

구글이나 유튜브 로그인

상관 없이 이용할 수 있습니다.

1.

크롬 웹스토에 가서

유튜브 영상을 실시간 번역해주는

‘LLY’이라는 크롬확장프로그램을

크롬에 추가한다.

크롬 웹스토어

Language Learning with Youtube BETA

https://chrome.google.com/webstore/search/lly

어학 공부하실 분들은 이거 이용하세요.

Language Reactor – 크롬 웹 스토어

https://chrome.google.com/webstore/detail/language-reactor/hoombieeljmmljlkjmnheibnpciblicm

–> Language Reactor(랭귀지 리액터)는 효율적인 언어학습 도우미입니다. 이는 원어민이 제작한 콘텐츠를 찾아, 이를 이해하고 학습하도록 도와주는 기능을 합니다. 이를 이용하시면 어학공부가 더욱 효과적이고 재미있어집니다. 인터넷에 연결하지 않고도 문서, 스프레드시트 및 프레젠테이션을 수정, 생성, 확인합니다.

==> 넷플릭스나 유튜브 영상에서 번역 자막 제공(자막이 표시될 수있는 영상이어야 함. 영상 아래 자막사각형 여부 확인)

2.

크롬을 이용해서

해외 유튜브 영상을 연다.

3.

화면 오른쪽 아래

‘설정’ 왼쪽에 사각형 ‘자막(c)’이 자동으로 생긴다.

4.

모든 유튜브 영상이 되는 것은 아니다.

자막 사각형이 안 생기는 영상도 있으니…

5.

자막 사각형을 누르면 자막이 나타납니다.

처음에는 다른 나라 말 자막이 나올 겁니다.

누르면 나오고 또 누르면 자막이 사라집니다.

6.

오른쪽 아래 톱니바퀴 모양 ‘설정’을 눌러서

자동번역 누르고 한국어를 선택합니다.

7.

만약

영상에서 쓰이는 말이 영어인데

다른 나라 말로 자막이 나오고 있다면

설정을 눌러서 ‘자막’ 영어를 선택합니다.

그러면 영어로 자막이 나옵니다.

8.

이제 이 자막을 한글로 바꾸면 됩니다.

설정 ‘자막’을 눌러 ‘자동번역’ 선택합니다.

쭉 밑으로 내려서 ‘한국어’ 선택합니다.

그러면 이제 자막이 한글로 나옵니다.

# 기계번역의 한계를 감안하고 보기 바랍니다.

# 이 내용을 처음 알게 해준 곳입니다.

유투브 영상 실시간 번역(LLY 크롬확장프로그램) 학습에 활용하는 방법

https://sciencelove.com/2475

==> 옛날 LLY 크롬확장프로그램은 크롬 웹 스토어에서 사라진 것 같습니다. 상태 안 좋은 아류들만 보입니다.

위의 설명에 모자라는 부분이 있는 듯해서 다시 자세히 설명해 보았습니다.

영어 음성이 나오는 영상에서

자막 사각형이 나타나면 눌러서 자막이 나오게 한 뒤에

설정을 누르면

“자막│영어(자동 생성됨) >”이 보일 것입니다.

그럼 그곳을 한번 마우스로 눌러줍니다.

그러면 영어(자동 생성됨) 밑에 “자동 번역”이 보입니다.

이 “자동번역”을 누릅니다.

그러면 쭉 언어들이 나옵니다.

한국어는 아주 아래에 있습니다.

쭉 내려서 한국어 선택하면 자막이 한국어로 나옵니다.

자막을 껐다가 다시 켜서

설정을 눌러 보면

영어(자동 생성됨) >> 한국어

이렇게 보일 것입니다.

그곳을 눌러서 영어(자동 생성됨)을 선택하면

다시 영어로 자막이 나옵니다.

2. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

스마트폰(크롬앱)에서 앱 추가 설치 없이

외국어 유튜브 영상을 한글 자막으로 보는 방법

1.

크롬앱을 엽니다.(구글앱이 아닌)

2.

크롬앱 주소창에 youtube.com을 치거나

아무 유튜브 영상 주소를 복사해서 붙여넣기 합니다.

3.

그럼 크롬앱 안에 유튜브 사이트가 펼쳐집니다.

4.

오른쪽 위 점 세 개를 눌러

‘데스크탑 사이트’에 체크합니다.

5.

그 상태에서 아래 유튜브 검색창을 이용해

필요한 영상을 검색합니다.

6.

선택한 다음 화면 가로보기를 합니다.

적당히 크기를 조절하세요.

# 유튜브 전체 화면 보기를 하면 자막이 바로 보이지 않습니다.

자막을 보려고 화면을 내리면 영상 윗부분이 잘립니다.

7.

오른쪽 아래 왼쪽에 사각형 자막 표시를 누르면

자막이 나옵니다.

# 사각형 자막 표시가 안 나오는 영상은 이용 불가입니다.

8.

외국어 자막이 나오면

사각형 자막 표시 옆 톱니바퀴 설정을 누릅니다.

9.

제 경우에는

자막 영어(자동 생성)이라고 나오네요.

10.

영어(자동생성) 누르면

그 밑에 자동번역이 있는데,

거기를 눌러 끝까지 내려가서 한국어 선택합니다

11.

그러면 이제 영상에 한글 자막이 나옵니다.

# 가로보기 상태에서 화면 크기는 보기 좋게 조절하세요.

3.ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

시각적인 설명은 아래 링크들을 참고하세요.

유튜브 영어자막 한글로 자동 번역하기

https://sett.tistory.com/58

–> 컴퓨터에서 유튜브 자체 기능 이용

유튜브 해외 동영상 한글자막 설정하여 보는 방법

https://korea-news-channel.tistory.com/357

–> 컴퓨터에서 유튜브 자체 기능 이용

해외 유튜브영상 한국어로 자동번역하는 방법

–> 3분 16초 / 컴퓨터에서 유튜브 자체 기능 이용

https://www.youtube.com/watch?v=oB7th2LRZ5o

팟플레이어 실시간 자막 번역~

반응형

외국영화나 드라마를 보면서 당연히 자막이 필요한데 가끔씩은 자막이 없는 경우가 종종 있습니다. 그래도 영어로 된 자막은 대부분 있기 때문에 비교적 구하기 쉬운 편인데~ 요즘 동영상 플레이어에는 실시간 자막 번역 기능이 있어서 굳이 한국어 자막 파일을 어렵게 구할 필요가 없는 것 같습니다. 물론 이런 실시간 번역들은 딥러닝 알고리즘을 사용하여 자동으로 번역해 주는 것이므로 틀린 경우도 종종 있습니다. 하지만 대부분은 경우엔 굉장히 잘 번역을 해주더군요.

팟플레이어에서 실시간 자막 번역 기능을 사용하기 위해서는 아래와 같이 오른쪽 클릭을 하고 들어가서 설정을 하고 이용하시면 됩니다.

예전에는 카카오 번역이 없어서 실시간 번역 중에서는 구글 번역을 주로 이용을 했었는데 최근에는 카카오번역이 생기면서 조금 더 편리해진 것 같습니다. 왜 그런지 모르겠지만 과거에 팟플레이어에서 구글 번역을 사용을 할 때는 처음에는 잘되다가 중간쯤 되면 번역 기능이 제대로 동작을 하지 않는 경우가 종종 있었습니다.

그런데 카카오 번역이 생기면서 예전처럼 이유 없이 번역이 끊기거나 하지는 않더군요.

카카오 번역 사이트 주소는 아래와 같습니다. 아직은 베타 버전이긴 하지만 나름 괜찮은 거 같네요.

https://translate.kakao.com

저는 기존에 있었던 번역 사이트로 구글 번역이나 네이버 파파고 번역을 주로 사용을 했었는데~ 앞으로는 카카오 번역도 종종 사용을 해봐야 되겠다는 생각이 듭니다.

일단 구글 크롬을 통해 구글 번역을 사용하면 언어를 선택한 경우에는 아래와 같이 마이크 버튼이 생겨서 음성 인식으로 입력을 할 수 있습니다.

마이크를 통해서 구글 번역에서 입력을 한 이후에 입력한 내용을 복사해서 파파고 번역이나 카카오 번역과 같은 다른 번역기에서도 비교를 해보고 사용하는 편입니다.

“나는 음성인식을 좋아합니다” 라는 문장에 대해서 각 번역기가 아래와 같이 번역을 하는 것을 확인할 수 있습니다.

이렇게 번역기에서 번역된 내용들을 비교해 본 이후에 제 입맛에 맞게 취사선택을 한다면 조금 더 편리하고 신뢰성 있게 사용하실 수 있을 거라고 생각합니다.

반응형

엘솔루, AI 기반 동영상 자동 자막 번역 제작·편집 서비스 개발 완료

서울–(뉴스와이어) 2022년 04월 20일 — 인공지능(AI) 음성 인식 및 AI 번역 전문 기업 엘솔루(구 시스트란 인터내셔널)가 올 하반기 출시 예정인 인공지능 동영상 자동 자막 번역 및 편집 서비스 ‘서브에디터(SubEditor, 가칭)’의 기술 개발을 완료했다고 20일 밝혔다.

서브에디터는 구어체 중심의 방송 콘텐츠에 전문화한 자동 자막 번역 생성기다. 엘솔루는 국내 OTT 방송 콘텐츠 글로벌화와 K-콘텐츠 산업 발전 및 육성을 도모하기 위해 개발했다. 영상 속 음성을 AI가 자동으로 인식하고, 스스로 번역해 편집된 자막을 영상과 함께 제공한다.

엘솔루는 유튜브 등 국내외 다양한 ‘OTT (Over The Top)’를 비롯해 대규모 사용자를 대상으로 제공하는 온라인 공개 수업 ‘MOOC (Massive Open Online Course)’ 등 영상 중심의 문화·교육·개인 콘텐츠 등에 서브에디터가 적극적으로 활용될 것으로 기대하고 있다.

엘솔루 담당자는 “AI가 동영상 속 음성을 인식하고, 이를 자막으로 생성하는 것은 매우 복잡하고 높은 수준의 기술력이 요구된다”며 “영상 장르에 대한 깊은 이해도는 물론, 다양한 사람들이 가진 발음·억양·강약에 대한 인식과 화자 분리, 배경 음악 및 소음 등을 모두 구분해 분리 및 제거할 수 있어야 한다”고 말했다.

이어 “또 음성 인식 뒤 생성된 텍스트와 번역된 자막은 영상 속 타임코드와 정확하게 동기화한 뒤 표시돼야 한다”며 “이뿐만 아니라 OTT, MOOC 등 서비스 제공 플랫폼 가이드라인을 준수할 수 있도록 자막 길이, 위치, 포맷 등을 조정할 수 있어야 하며 번역 자막도 이용자를 중심으로 장르 및 문맥에 맞게 정확히 이해해 생성돼야 한다”고 덧붙였다.

영상 내 발화자에게서 장르별로 정확히 음성을 인식해야 정확한 번역이 나올 수 있듯이 영상 자막 번역 서비스는 무엇보다 수준 높은 음성 인식 기술과 자연어 처리(Natural Language Processing) 기술이 필요하다. 국내 최고 OTT 콘텐츠에 특화한 인공지능 음성 인식 기술 및 자동 번역 기술을 보유한 엘솔루는 올 하반기 서브에디터 오픈베타 서비스 론칭을 시작으로 한국어, 영어, 스페인어 등 다국어 음식 인식 기술 확장을 통해 글로벌 영상 자막 서비스를 제공할 계획이다.

김우균 엘솔루 대표는 “정확한 음성 인식 기술은 인공지능 컨택센터(AICC) 외에도 영상 자막 번역 분야에서 핵심 기술로 인정받고 있다”며 “엘솔루의 서브에디터는 정확한 음성 인식과 번역 품질을 제공하는 만큼 K-콘텐츠 산업 육성뿐만 아니라, 전 세계 영상 공급·제작자들에게 새로운 빛줄기가 될 것으로 기대한다”고 말했다.

엘솔루 개요

엘솔루(구 시스트란인터내셔널)는 빅데이터와 인공지능(AI) 기술을 융합해 최적의 환경에서 고객 생산성을 높이는 음성 인식, 기계 번역 및 자연어 처리 등 AI 솔루션을 연구 개발하고, 솔루션을 공급하는 AI 기술 기업이다. 2005년 설립 이후 ‘인류 모두의 언어생활을 이롭게 하는 솔루션·기술·서비스로 인공지능 시대 선도 기업으로 성장’의 비전을 실천하고자 원천 기술을 바탕으로 다양한 제품·서비스를 제공하고 있다. 본사는 서울시 서초구 마방로에 있다. 주요 서비스로는 △AI 컨택센터(AICC) 등에 활용되는 국내 최고의 한국어 및 영어 음성 인식 솔루션 및 기술 △리우 및 평창 동계올림픽 등에 사용된 실시간 통·번역 서비스 △인공 신경망 기계 번역 기술을 활용한 카카오톡 내 인공지능 자동 번역 서비스 △자연어 처리를 응용·개발해 헬로톡에 공급한 인공지능 기반 영문법 교정 서비스 등이 있으며 오픈 API 플랫폼을 저렴한 비용에 공급하고 있다.

웹사이트: https://www.llsollu.com/

이 보도자료는 해당 기업이 작성한 것입니다. 미디어는 이 자료를 보도에 이용할 수 있습니다.

자막 플레이어 – 번역 비디오 유튜브

자막 플레이어. 읽고 큰 소리로 자막을 번역.

비디오 자막 플레이어를위한 새로운 번역기-교육 및 엔터테인먼트에서 원본 파일의 언어와 독립적이됩니다. 비디오, 원래 언어로 된 영화를보고 책이나 기타인지 문헌에 익숙해 지지만 필요한 언어 지식이없는 경우 자막 더빙이 유일한 해결책입니다. 동시 통역을 통해 공식 음성 연기를 기다리지 않고 외국 비디오와 영화를 완전히 즐길 수 있습니다. 이러한 오디오 북 리더는 원산지에 관계없이 필요한 정보에 빠르게 액세스 할 수있는 기회입니다. 기능성 : 비디오 번역기-자막 플레이어는 다음을 구현하는 데 사용됩니다. ➤ 번역 된 블로거보기; ➤ 모든 외국어에서 즉시 번역; ➤ 외국 비디오 파일을 볼 때 자막을 채점합니다. ➤ 성우를 위해 좋아하는 목소리를 선택하십시오. ➤ 번역으로 강의보기; ➤ 비디오 사진 동기화 및 음성 트랙 템포. 이러한 음성 더빙은 크게 단순화됩니다. ➤ 외국 학교 자료를 사용한 프로그래밍 교육; ➤ 출처에서 외국어 교육; ➤ 영화, 비디오, 프로그램 및 엔터테인먼트 쇼 시청. 최고의 온라인 전자 책 리더 인 YouTube에 응용 프로그램을 설치하면 모든 외국 사이트, 오디오 북, 코스 및 교육 프로그램을 사용할 수 있습니다. 좋아하는 음성 사운드를 선택하면서 비디오 번역을 할 수있는 기회가 생겨 더 이상 자막을 읽을 수 없습니다. 사용하는 방법? 비디오 더빙은 자동으로 수행되며 원본 오디오 트랙의 언어를 결정합니다. 지연 및 문제없이 비디오의 더빙을 더빙하려면 주기적으로 응용 프로그램을 업데이트해야합니다. 새 버전 릴리스에 대한 정보는 제품의 모든 사용자에게 공개 도메인으로 제공되므로 필요한 비디오 파일의 고품질 음성 번역을 얻을 수 있습니다. 학습 기능 베타 플레이어 자막 응용 프로그램을 사용하면 외국어로 된 온라인 학습이 훨씬 쉽고 편안해졌습니다. 이러한 YouTube 독자는 다음과 같은 이점을 제공합니다. ➤ 편리한 시간에 강의를 듣습니다. ➤ 전 세계 모든 언어로 정보에 액세스하십시오. ➤ 모든 기존 비디오 코스를 번역으로 시청하십시오. 온라인 독자는 교육용 비디오에만 국한되지 않습니다. 선택한 파일의 방향, 내용 및 크기에 관계없이 음성 연기가 수행됩니다. 필요한 비디오 강의는 읽은 언어에 관계없이 액세스 가능하고 이해할 수있게됩니다. 그림과 사운드 트랙의 이러한 동기화는 자료의 이해와 개발을 단순화하여 기억하기 쉽도록합니다. 기다리지 않고 새로운 외국 영화 더 이상 음성 연기가있는 외국 시리즈가 나오거나 자막을 읽을 때까지 기다리지 않아도됩니다. 오디오 리더가 장착 된 동기화 된 음성 번역은 쾌적한 시청 경험을 제공하고 외국 영화관과의 친분을 단순화하여 신비로운 예술 세계에 더 가까이 다가 갈 것입니다. 또 다른 장점은 원어민의 말을 들으면서 언어를 배울 수 있다는 것입니다.

유튜브 YouTube 한국어로 자동 번역 설정하는 방법

반응형

유튜브에는 자동 번역 기능이 있습니다. 물론 자동 번역이라고 해서 음성을 읽어 번역하는 것은 아닙니다. 영상을 올린 컨텐츠 제작자가 음성에 대한 자막을 올려야 합니다. 유튜브에서는 올라가 있는 자막을 번역해서 보여 주는 것입니다. TED 와 같이 유명한 동영상이나 교육용은 대부분 자막이 올라가 있습니다.

▼ 영어 자막이 있는 영상은 자동 번역 서비스가 됩니다. 왜냐하면 영어 자막에 텍스트를 번역해서 보여 줄 수 있기 때문입니다. 그림은 TED 동영상 중 하나 입니다. 설정 버튼을 누르면 자막 메뉴가 나타납니다.

▼ 상세 옵션으로 넘어가면 한국어가 없습니다. 어색하더라도 한국어로 보고 싶다면 자동 번역을 클릭합니다.

▼ 목록에는 구글 번역에서 지원하는 모든 언어가 나타납니다. 한국어를 찾아 선택합니다.

▼ 설정을 변경했다면 다시 동영상을 실행해 보세요. 그림처럼 영어 아래에 번역된 한국어가 나타날 겁니다.

▼ 만약 자막이 나타나지 않는다면 설정을 변경해야 합니다. 왼쪽 상단에 더보기 > 설정 메뉴를 클릭합니다.

▼ 재생 및 실정에서 자막 항목에 두 개의 옵션을 모두 체크합니다.

반응형

키워드에 대한 정보 동영상 자동 번역

다음은 Bing에서 동영상 자동 번역 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

외국 #영상 #자동으로 #번역해서 #텍스트화 #하는 #방법


YouTube에서 동영상 자동 번역 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 외국 영상 자동으로 번역해서 텍스트화 하는 방법 | 동영상 자동 번역, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment