관심 을 갖다 | 러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다) 3751 명이 이 답변을 좋아했습니다

당신은 주제를 찾고 있습니까 “관심 을 갖다 – 러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.maxfit.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.maxfit.vn/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 이동일 이(가) 작성한 기사에는 조회수 19회 및 좋아요 2개 개의 좋아요가 있습니다.

관심 을 갖다 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다) – 관심 을 갖다 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

일본 카나자와 대학교 분자 생물학자들이 커피에서 전립선암 치료 물질을 발견했다고 합니다. 남성들에게는 희소식입니다. 이들은 다른 학자들의 커피 연구 자료들을 연구한 후에 커피 특성에 관심을 갖게 되었다고 합니다. 오늘은 \”~에 관심을 갖다\”를 공부하겠습니다.

관심 을 갖다 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

영어 Translation of “관심을 갖다”

영어 Translation of “관심을 갖다” | The official Collins Korean-English Dictionary online. Over 100000 영어 translations of Korean words and phrases.

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.collinsdictionary.com

Date Published: 2/18/2022

View: 924

국립국어원 on Twitter: “‘관심을 두다’, ‘관심을 갖다’ 모두 쓸 수 …

“영어투” 의미를 갖기전 “관심을 가지며 사회생활을 하다” 처럼 충분히 관심을 가지다라는 의미가 행행하게 쓰이고 있습니다. 단순히 문법적인 접근으로 …

+ 여기를 클릭

Source: twitter.com

Date Published: 11/5/2021

View: 4170

차이점은 무엇 입니까? “관심을 갖다” 그리고 “관심이 있다”

이들 관심을 갖다 그리고 관심이 있다 의 차이점은 무엇인가요?예문 만이라도 편하게 알려주세요. Report copyright infringement. 답변. Close. modal image.

+ 여기를 클릭

Source: ko.hinative.com

Date Published: 7/13/2021

View: 5956

관심을 가지다 – 영어 번역 – bab.la 사전

“관심을 가지다” 유사한 번역 – 영어 ; 가지다 · keep back · possess · take · have ; 관심을 돌리다 · channel ; 편견을 가지다 · jaundice …

+ 여기에 더 보기

Source: www.babla.kr

Date Published: 8/10/2021

View: 9462

관심을 가져/ 갖어 , 가지다(갖다)의 바른 활용법 – 네이버 블로그

나무늘보의 바른 국어 생활 시간입니다. 예) 아이에게 관심을 가져 주시기 바랍니다. (0) 옳은 표현. 아이에게 관심을 갖어 주시기 바랍니다.

+ 여기에 보기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 4/26/2021

View: 2959

What does “관심을 갖다” (gwansim-eul gajda) mean in Korean?

Need to translate “관심을 갖다” (gwansim-eul gajda) from Korean? Here are 2 possible meanings.

+ 여기에 더 보기

Source: www.wordhippo.com

Date Published: 12/2/2022

View: 6638

관심을 가지다 – WordReference 한-영 사전

관심을 가지다 – WordReference Korean-English Dictionary. … 주요 번역. 한국어, 영어. 관심을 가지다, be interested in, take an interest in, care about …

+ 여기에 보기

Source: www.wordreference.com

Date Published: 7/17/2022

View: 2989

Đặt câu với từ “관심을 갖다”

Các mẫu câu có từ ‘관심을 갖다’ trong Tiếng Hàn được dịch sang Tiếng Việt trong bộ từ điển Tiếng Hàn. Tra cứu những câu ví dụ liên quan đến “관심을 갖다” …

+ 여기에 자세히 보기

Source: vi.vdict.pro

Date Published: 10/28/2021

View: 9333

주제와 관련된 이미지 관심 을 갖다

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다)
러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다)

주제에 대한 기사 평가 관심 을 갖다

  • Author: 이동일
  • Views: 조회수 19회
  • Likes: 좋아요 2개
  • Date Published: 2019. 3. 28.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=wiflvOigd-0

JavaScript is not available.

We’ve detected that JavaScript is disabled in this browser. Please enable JavaScript or switch to a supported browser to continue using twitter.com. You can see a list of supported browsers in our Help Center.

Help Center

bab.la 사전

Korean English 영어로 “관심을 가지다”에 관한 문장들

이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 지지 않습니다.

관심을 가져/ 갖어 , 가지다(갖다)의 바른 활용법

관심을 가져/ 갖어 , 가지다(갖다)의 바른 활용법



나무늘보의 바른 국어 생활 시간입니다.

예) 아이에게 관심을 가져 주시기 바랍니다. (0) 옳은 표현

아이에게 관심을 갖어 주시기 바랍니다. (x) 틀린 표현

오늘은 단어 ‘가지다’에 대해 알아보기로 해요.

주변을 보면 의외로 이 단어에 대해 옳지 못한 활용을 하는 경우가 많더라고요.

단어 ‘가지다’의 준말은 ‘갖다’입니다.

그런데 활용을 할 때 주의할 게 있답니다.

‘가지다’의 경우 가지고, 가지게 , 가졌다, 가지면, 가진 등으로 활용하지요.

하지만 준말인 ‘갖다’의 경우에는 제약이 있답니다.

‘갖’이라는 말 뒤에 자음으로 시작되는 어미가 와야만 활용형으로 인정을 합니다.

예를 들면 ‘갖고(가지고) 논다/ 갖기(가지기) 위해 ‘ 의 경우에는

‘갖’ 뒤에 자음 ‘ㄱ’으로 시작되는 어미가 오지요.

그래서 이런 경우에는 사용할 수 있답니다.

하지만 ‘갖’ 이라는 단어 뒤에 ‘모음’으로 시작되는 어미가 오면 활용할 수 없답니다.

예) 관심을 갖 + 어 / 행사를 갖 + 었습니다. 등의 경우에는

아, 야, 어, 여, 오, 요 는 ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ 와 같이 모음 하나로 된 글자인 거 아시죠?

즉, 첫소리 ‘ㅇ’은 음가가 없어 자음으로 인정하지 않아요.

‘어’는 자음 ‘ㅇ’과 ‘ㅓ’로 된 글자가 아니라 모음 ‘ㅓ’하나로 된 글자죠.​

​’갖’ 뒤에 모음 ‘ㅓ’가 오기 때문에 바른 표현이 아니므로 사용할 수 없습니다.

그 이유를 살펴보면

맞춤법 제 36항에 모음 ‘ㅣ’ 뒤에 ‘ㅓ’가 와서 ‘ㅕ’가 될 적에는 준 대로 적는다고 되어 있습니다.

‘가지어’는 ‘가지’가 ‘갖’으로 줄어들어 ‘갖어’가 되는 것이 아니라

맞춤법 제 36항의 내용대로 ‘지어’가 줄어 ‘져’, 즉 ‘가져’가 되는 것이죠.

그러므로 관심을 갖어(모음이므로 사용불가) 주시기 바랍니다. 는 틀린 표현이고

‘관심을 가져 주시기 바랍니다.’ 가 옳은 표현이죠.

‘관심을 갖고 지켜봐 주십시오 또는 관심을 가지고 지켜봐 주십시오.’ 는

둘 다 사용할 수 있습니다.​

What does 관심을 갖다 (gwansim-eul gajda) mean in Korean?

Find more words!

Another word for Opposite of Meaning of Rhymes with Sentences with Find word forms Translate from English Translate to English Words With Friends Scrabble Crossword / Codeword Words starting with Words ending with Words containing exactly Words containing letters Pronounce Find conjugations Find names

From Afrikaans From Albanian From Amharic From Arabic From Armenian From Azerbaijani From Basque From Belarusian From Bengali From Bosnian From Bulgarian From Catalan From Cebuano From Chichewa From Chinese From Corsican From Croatian From Czech From Danish From Dutch From Esperanto From Estonian From Farsi From Filipino From Finnish From French From Frisian From Galician From Georgian From German From Greek From Gujarati From Haitian Creole From Hausa From Hebrew From Hindi From Hmong From Hungarian From Icelandic From Igbo From Indonesian From Irish From Italian From Japanese From Javanese From Kannada From Kazakh From Khmer From Korean From Kurdish From Kyrgyz From Lao From Latin From Latvian From Lithuanian From Luxembourgish From Macedonian From Malagasy From Malay From Malayalam From Maltese From Maori From Marathi From Mongolian From Burmese From Nepali From Norwegian From Polish From Portuguese From Punjabi From Romanian From Russian From Samoan From Scots Gaelic From Serbian From Sesotho From Shona From Sinhala From Slovak From Slovenian From Somali From Spanish From Sundanese From Swahili From Swedish From Tajik From Tamil From Telugu From Thai From Turkish From Ukrainian From Urdu From Uzbek From Vietnamese From Welsh From Xhosa From Yiddish From Yoruba From Zulu

To Afrikaans To Albanian To Amharic To Arabic To Armenian To Azerbaijani To Basque To Belarusian To Bengali To Bosnian To Bulgarian To Catalan To Cebuano To Chichewa To Chinese To Corsican To Croatian To Czech To Danish To Dutch To Esperanto To Estonian To Farsi To Filipino To Finnish To French To Frisian To Galician To Georgian To German To Greek To Gujarati To Haitian Creole To Hausa To Hebrew To Hindi To Hmong To Hungarian To Icelandic To Igbo To Indonesian To Irish To Italian To Japanese To Javanese To Kannada To Kazakh To Khmer To Korean To Kurdish To Kyrgyz To Lao To Latin To Latvian To Lithuanian To Luxembourgish To Macedonian To Malagasy To Malay To Malayalam To Maltese To Maori To Marathi To Mongolian To Burmese To Nepali To Norwegian To Polish To Portuguese To Punjabi To Romanian To Russian To Samoan To Scots Gaelic To Serbian To Sesotho To Shona To Sinhala To Slovak To Slovenian To Somali To Spanish To Sundanese To Swahili To Swedish To Tajik To Tamil To Telugu To Thai To Turkish To Ukrainian To Urdu To Uzbek To Vietnamese To Welsh To Xhosa To Yiddish To Yoruba To Zulu

English French

Afrikaans Word Albanian Word Arabic Word Bengali Word Chinese Word Croatian Word Czech Word Danish Word Dutch Word English Word Finnish Word French Word German Word Greek Word Hindi Word Hungarian Word Icelandic Word Indonesian Word Italian Word Japanese Word Korean Word Latin Word Malay Word Malayalam Word Marathi Word Nepali Word Norwegian Word Polish Word Portuguese Word Romanian Word Russian Word Serbian Word Slovak Word Spanish Word Swahili Word Swedish Word Tamil Word Telugu Word Thai Word Turkish Word Ukrainian Word Uzbek Word Vietnamese Word Welsh Word

All words 2-letter words 3-letter words 4-letter words 5-letter words 6-letter words 7-letter words 8-letter words 9-letter words 10-letter words 11-letter words 12-letter words 13-letter words 14-letter words

Plural of Singular of Past tense of Present tense of Verb for Adjective for Adverb for Noun for

Meaning of name Origin of name Names meaning Names starting with Names of origin

관심을 갖다

Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search

Các mẫu câu có từ ‘관심을 갖다’ trong Tiếng Hàn được dịch sang Tiếng Việt

1. 차르가 관심을 갖다

Được sự chú ý của Nga Hoàng

2. 한 왕비가 성서에 관심을 갖다

Một nữ hoàng chú ý đến Kinh Thánh

3. 종업원: 금방 갖다 드리겠습니다.

Bồi bàn: Có ngay, thưa ông.

4. 재단사한테 갖다 줘

Đưa nó đến chỗ thợ may.

5. 담요 갖다 줄게

Để tôi đi lấy mền.

6. 자네들의 입에 손을 갖다 대게나.

Hãy lấy tay che miệng mình.

7. 응접실에서 갖다 줄래요, 미스 애보셋?

Cô có thể lấy nó ở phòng nghỉ được không, cô Avocet?

8. 귀한 연회용 대접에 엉긴 젖*을 갖다 주었네.

Bà cho hắn sữa đông trong bát đãi tiệc sang trọng.

9. 약종상, 당신이하는 모든 일을 액체에 갖다 놔

Bào chế thuốc Đặt điều này trong bất cứ điều gì chất lỏng, bạn sẽ,

10. 그 자매님은 길 건너에 사는 이웃에게 뭔가를 갖다 주러 갔었습니다.

Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.

11. “식사를 준비하는 동안, 자녀가 아기라면 유아용 놀이방을 주방에 갖다 놓고 그 안에 있게 하고, 자녀가 아장아장 걸어 다닐 정도로 컸다면 의자를 갖다 놓고 거기에 앉혀 놓으라.

“Khi nấu ăn, bạn hãy cho con nhỏ ngồi trong xe cũi đẩy hoặc trong ghế ở nhà bếp.

12. 놀랍게도, 남편이 집에 갖다 놓은 것과 똑같은 책들이었습니다!

Ồ, đó cũng là những cuốn sách Theodotos đã đem về nhà!

13. 중간 패드에서 완전히 갖다 두 중간 나사를 회전

Xoay cả hai vít trung lập để mang lại cho họ hoàn toàn tắt các miếng đệm giữa

14. 어떤 사람이 신 포도주를 적신 해면을 예수의 입술에 갖다 댑니다.

Có một kẻ nhúng miếng bọt biển vào rượu dấm đưa lên môi Chúa Giê-su.

15. 여러분은 동사에 단지 ‘ed’만 맨끝에 갖다 붙이면 과거임을 표현하는 거죠.

Bạn chỉ cần thêm “ed” [đã] vào một động từ cuối để biểu thị quá khứ.

16. 다윗은 아버지의 말대로 형들에게 갖다 줄 음식을 챙겨서 엘라 골짜기로 떠났습니다.

Đa-vít vâng lời và mang lương thực đến cho các anh trai ở thung lũng Ê-la.

17. 33 그러자 제자들은 “드실 것을 갖다 드린 사람이 아무도 없지 않습니까?”

33 Vì thế các môn đồ hỏi nhau: “Có ai đã mang thức ăn cho Thầy rồi sao?”.

18. 심지어는 자신들의 성기를 여러분의 성기에 갖다 대려고 할 수도 있어요.

Hoặc họ cọ sát bộ phận sinh dục của họ vào bộ phận sinh dục của em.

19. 나는 친구들이 건넨 맥주잔을 들어 올려 입에 갖다 댔다.

Tôi nhận lấy ly bia đã được trao cho tôi.

20. 화면의 왼쪽 위에 마우스를 #초 동안 갖다 놓았을 때 실행할 동작입니다

Hành động cần làm khi con chạy chuột còn lại trong gốc trên bên trái trong # giây

21. 그는 일찍 일어나서 아침 식사를 준비한 다음, 아이들 개개인에게 따뜻한 음료를 갖다 주었습니다.

Anh dậy sớm, chuẩn bị bữa điểm tâm, rồi mang cho mỗi đứa một thức uống nóng.

22. 진실한 관심을 보이시네.

với bao bằng hữu, gia đình chở che an toàn.

23. 재방문함으로 관심을 나타내라

Cho thấy bạn quan tâm bằng cách đi thăm lại

24. 모든 자녀에게 관심을 보이십시오

Quan tâm đến tất cả các con

25. 돈을 갖다 바치기만 하면 오스만 정부는 언제든지 총주교를 물러나게 하고 새 사람을 그 자리에 앉혔습니다.

Chính phủ Ottoman sẵn sàng cách chức một đại thượng phụ và phong chức một người mới để đánh đổi lấy tiền.

26. * 니파이후서 16:7에 따르면, 천사가 상징적으로 이사야의 입술에 뜨거운 숯을 갖다 댄 것은 무엇을 의미하는가?(

* Theo như 2 Nê Phi 16:7, biểu tượng về việc vị thiên sứ chạm tay vào môi Ê Sai với cục than nóng có nghĩa là gì?

27. 그래서 큰 스피커를 사서 집에 갖다 놓으니까 집안의 장식과 전혀 어울리지 않는 거에요.

Thế là bạn mua và mang chúng về nhà, bạn hoàn toàn phá hỏng nội thất trong nhà.

28. 외삼촌이 죽은 자의 상태를 다룬 총천연색 헝가리어 소책자 한 부를 아버지에게 갖다 주었다.

Dượng tôi mang đến cho cha một sách nhỏ bằng tiếng Hung Gia Lợi có hình màu nói về tình trạng người chết.

29. 집회가 열릴 때는 이동식 궤를 꺼내 놓았다가 그 후에는 안전한 공간에 다시 갖다 놓았습니다(3).

Khi có nhóm hiệp, người ta mang cái rương ra, đặt đúng vị trí và sau đó đưa nó vào phòng được bảo vệ kỹ (3).

30. 여성에게 하느님은 관심을 기울이시는가?

Chúa có thật sự đoái đến phụ nữ?

31. 하느님에 대한 관심을 줄어들게 만드는군.

Khiến lòng quan tâm về ngài giảm bớt đi.

32. “꼭 다시 오셔서 잡지도 더 갖다 주고 얘기도 해 주세요”라고 부탁조로 말씀하시는 거예요.

“Hãy quay lại đây, mang thêm nhiều tạp chí và nói chuyện với tôi nhé”, bà khuyến khích.

33. 그럴 경우에도 집주인에게 잡지를 계속 갖다 주고 성경에 관한 대화를 나눌 수 있을 것입니다.

Anh chị vẫn có thể tiếp tục mang tạp chí đến và thảo luận Kinh Thánh với người đó.

34. 사람들이 프로모션에 관심을 보이고 있나요?

Bạn có đang kêu gọi sự chú ý thích đáng đến quảng cáo của mình không?

35. 그러므로 다른 사람에게 관심을 보이십시오.

Hãy biểu lộ lòng quan tâm đến người khác.

36. 15분: “개인적 관심을 나타내십시오—준비함으로써.”

15 phút: “Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách chuẩn bị”.

37. • 일에 관심을 보이고, 신뢰심을 표현한다

• Quan tâm đến công việc và biểu lộ lòng tin cậy

38. ● 사람들에게 진실한 개인적 관심을 나타낸다.

• Tỏ ra thành thật chú ý đến người ta.

39. 4 여성에게 하느님은 관심을 기울이시는가?

4 Chúa có thật sự đoái đến phụ nữ?

40. 누가는 사람들에게 깊은 관심을 나타냈습니다.

Lu-ca chân thành quan tâm đến người khác.

41. 왕국 소식에 나타내는 관심을 가꾸어 나아감

Vun trồng sự chú ý đến thông điệp Nước Trời

42. ● 다윗처럼, 우리도 무엇에 주된 관심을 갖습니까?

• Giống như Đa-vít, chúng ta quan tâm về điều gì trước nhất?

43. 15분: 개인적 관심을 나타내는 것의 가치.

15 min: Giá trị của việc biểu lộ lòng quan tâm đến người khác.

44. 개인적 관심을 나타내십시오—눈의 접촉을 잘함으로써

Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Tiếp xúc hữu hiệu bằng mắt

45. 우린 같은 남자한테 관심을 가지고 있지

Cùng hứng thú với một người đàn ông như anh.

46. 그래서 나는 음악과 미술로 관심을 돌렸습니다.

Rồi tôi chuyển mục tiêu sang âm nhạc và nghệ thuật.

47. 사해 두루마리—왜 관심을 가져야 하는가?

Tại sao bạn nên quan tâm đến các cuộn sách tại vùng Biển Chết?

48. 이 자매는 얼마 안 있어, 텃밭에서 야채를 기르는 회중의 한 형제가 그 자루들을 갖다 놓았다는 것을 알게 되었습니다.

Sau đó, chị được biết những túi đó là quà của một anh trong hội thánh thường trồng rau trong vườn.

49. 하느님은 인류 전체에 관심을 가지고 계실 뿐만 아니라 우리 한 사람 한 사람에 대해서도 깊은 관심을 나타내십니다.

Ngoài việc quan tâm đến toàn thể gia đình nhân loại, Đức Chúa Trời còn quan tâm sâu xa đến từng cá nhân chúng ta.

50. 그 말씀을 들은 제자들은 의아해하며 “드실 것을 갖다 드린 사람이 아무도 없지 않습니까?” 하고 서로 말합니다.

Họ ngạc nhiên hỏi nhau: “Có ai đã mang thức ăn cho Thầy rồi sao?”.

51. 우리는 선천적으로 신체의 아름다움에 관심을 갖습니다.

Chúng ta bẩm sinh bị cuốn hút bởi vẻ đẹp của cơ thể con người.

52. 일부 어린이들에게는 특별한 관심을 기울여야 합니다.

Một số trẻ em đáng được đặc biệt chú ý.

53. 그래서 어느 날 점심 식사 전에, 협회장인 러더퍼드 형제가 앉는 맨 앞 식탁에 쪽지를 갖다 놓았습니다.

Vì thế một ngày kia trước bữa ăn trưa, tôi để tờ giấy ở bàn chính nơi chỗ ngồi của anh Rutherford, chủ tịch của Hội.

54. 무신론도 여호와의 개인적 관심을 막지 못한다

Chủ nghĩa vô thần không cản trở Đức Giê-hô-va bày tỏ sự quan tâm cá nhân

55. 저는 제작자에게도 배급사에도 관심을 가져야 합니다.

Tôi phải chú ý đến khâu sản xuất và phân phối.

56. 전도지는 즉각적인 관심을 불러일으킬 수 있습니다.

có thể khiến người đối thoại chú ý ngay.

57. 투자자, 특히 기관 투자자의 관심을 사로 잡나요?

Có phải các nhà đầu tư, đặc biệt là các tổ chức đầu tư tính tới không?

58. 어머니는 남편이 관심을 가져 주기를 간절히 원합니다.

Người vợ mong mỏi ông chồng chú ý đến mình.

59. 상대방이 관심을 가지고 있는지가 가장 중요한 요인입니다.

Sự chú ý của người ta là yếu tố quyết định.

60. 헤르베르트는 성서에 관심을 보이는 중년 부인을 만났습니다.

Anh gặp một phụ nữ trung niên và bà tỏ thái độ chú ý Kinh Thánh.

61. 에바브라는 어떻게 다른 사람에게 비이기적인 관심을 나타냈습니까?

Ê-pháp-ra thể hiện lòng quan tâm bất vị kỷ ra sao đối với người khác?

62. 그 점이 우리의 관심을 끄는 이유는 무엇입니까?

Tại sao điều này đáng chú ý?

63. 우리는 왜 문화의 차이에 관심을 가져야 합니까?

Tại sao chúng ta lại quan tâm đến sự bất đồng về văn hóa?

64. 관심을 많이 받는 다른 위성으로 타이탄이 있습니다.

Một vệ tinh khác cũng thu hút rất nhiều sự chú ý, và đó là Titan.

65. 절망한 그는, 마약과 요란한 음악에 관심을 쏟았습니다.

Tuyệt vọng, anh đắm mình trong ma túy và âm nhạc cuồng loạn.

66. 건강에 문제가 있다면 마땅히 관심을 기울여야 합니다.

Khi gặp vấn đề về sức khỏe, tất nhiên chúng ta cần lưu tâm.

67. 집주인의 관심을 전도지 5면의 특정한 점으로 이끌라.

Hãy lưu ý chủ nhà về những điểm rõ rệt nơi trang 5 của giấy nhỏ.

68. 관심을 나타낸 곳을 재방문할 필요가 있음을 강조한다.

Nhấn mạnh việc cần phải thăm lại người nào bày tỏ sự chú ý.

69. 루디아는 동료 그리스도인들에 대한 관심을 어떻게 나타냈습니까?

Ly-đi đã bày tỏ sự quan tâm đến anh em tín đồ Đấng Christ như thế nào?

70. 보통 청중의 10% 가 관심을 잃게 되는데요.

Đây là một đồ thị nhỏ, mỗi lần bạn trình bày một biểu đồ bạn mất 10% lượng khán giả

71. 다시 말해서, 조부모에 대한 관심을 나타내라는 것입니다.

Nói cách khác, hãy biểu lộ sự quan tâm đến ông bà.

72. 종이 한 장을 갖다 놓고, 엘리야, 바알의 예언자들, 제단들이 각각 어디에 있었겠는지 그 위치를 간단히 그려 보세요.

Hãy tưởng tượng vị trí của Ê-li, các nhà tiên tri của Ba-anh và các bàn thờ, rồi vẽ trên một tờ giấy.

73. 18 예수께서는 이 웅장한 형태의 환상 가운데서 손에 작은 두루마리를 가지고 있으며, 요한은 그 두루마리를 갖다 먹으라는 지시를 받습니다.

18 Trong sự hiện thấy rực rỡ này Giê-su cầm trong tay một cuốn sách nhỏ, và Giăng được lệnh lấy cuốn sách để ăn (Khải-huyền 10:8, 9).

74. 관심을 나타내는 사람이 있으면 기록을 하고 재방문하십시오.

Nếu có người tỏ ra chú ý, hãy ghi chú và trở lại viếng thăm.

75. 그분은 “다른 이들에게 관심을 기울이라”라고 답하셨습니다.

Ngài đáp: “Hãy lưu tâm đến người khác.”

76. 나에게 관심을 보이는 여자를 어떻게 대해야 할까?

Làm sao đây khi một cô gái tỏ tình với bạn?

77. ‘집주인의 관심을 끄는 오래된 잡지나 팜플렛을 전하십시오’

Anh chị có sẵn sàng hát chúc tụng Đức Giê-hô-va tại các buổi nhóm họp không?

78. 당나귀는 아껴 주고 관심을 기울여 줄 만합니다.

Lừa đáng cho người ta quan tâm và chăm sóc.

79. 무효 클릭에 대해 관심을 가져 주셔서 감사합니다.

Chúng tôi đánh giá cao sự quan tâm của bạn đến nhấp chuột không hợp lệ.

80. 우리는 왜 특히 자제에 관심을 가져야 합니까?

Tại sao chúng ta nên đặc biệt quan tâm đến tính tự chủ?

키워드에 대한 정보 관심 을 갖다

다음은 Bing에서 관심 을 갖다 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다)

  • #~에 관심을 갖다#전립선암 물질#커피#카나자와 대학교

러시아어표현(~에 #관심을 #갖다, #호기심을 #갖다)


YouTube에서 관심 을 갖다 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 러시아어표현(~에 관심을 갖다, 호기심을 갖다) | 관심 을 갖다, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment